CELCIA 20310 025KlokthermostaatMontage- enbedieningshandleidingMontage- en Bedienings-handleiding 2Assembly and Operating Guide 23Montage und Bedienun
4.2 Wijzigen van de gewenste temperaturenBij de klokprogramma's kunt U kiezen uit 5 comfort-temperaturen en 1 besparingstemperatuur (§ 4.1), t.w.
1 Zet de draaiknop op MENU.2 Ga met de toetsen naarGGEEWWEENNSSTTEE TTEEMMPP(het thermometer- symbool knippert) en druk op OK.3 Op het display ve
figuur 5 Klokprogramma P1 bekijken1 Zet de draaiknop op MENU.2 Ga naar PPRROOGGRRAAMMMMAA PP11en druk op OK.3 In het display staat nu NNIIEEUUWW PPUU
1 Zet de draaiknop op MENU.2 Ga naar PPRROOGGRRAAMMMMAA PP11en druk op OK.3 In het display staat nu NNIIEEUUWW PPUUNNTT. Ga metde toetsen naar W
5. Instellen van regelaarparameters5.1 Manier van regelen: weersafhankelijk of ruimtegeregeld (kamerthermostaat)Celcia 20 is zowel geschikt voor het g
4 Ga nu met de toetsen naar RREEGGEELLIINNGG endruk op OK. Kies nu met voor WWEEEERRSSAAFFHHAANNKKEELL(weersafhankelijke rege-ling) of RRUUIIM
5.3 Tijd/datum en zomer/wintertijd instellenCelcia 20 schakelt automatisch om van zomer- naar wintertijden vice versa. Het moment van omschakelen vers
5.4 Warmwater-ECO-functieCombiketels en ketels met een losse boiler hebben meestaleen warmhoudfunctie. Dit houdt in dat het warmwater op eenbepaalde m
5.5 Sensor ijkenU kunt de sensor in Celcia 20 ijken door een nauwkeurigethermometer naast de regelaar te hangen. Daarvoor is in hetmenu Sensor ijken.
5.7 Gegevens op het displayDoor middel van de instelling DISPLAY kunt U kiezen welkegegevens in de normale weergave op het display moetenstaan. Het di
1Voorwoord 22 Monteren en in bedrijf stellen 22.1 Plaats van montage 22.2 Aansluiten 32.3 Terug naar fabrieksinstellingen, instellen van taal, datum e
5.9 Digitale ingangCelcia 20 heeft een digitale ingang. Op deze ingang kunt ubijvoorbeeld een overwerktimer aansluiten. Deze functie isbeschreven in d
7.1 Zuinig stokenOm zo min mogelijk energie te gebruiken, is het belangrijk datde regelaar goed is ingesteld. Wij geven U enkele tips:• Maak gebruik v
7.4 Technische gegevens Regelprecisie: 0.2 °C (bij normaal gebruik)Temperatuurmeetbereik: 0 °C – 50 °C,schaalverdeling 0.1 °CTemperatuurinstelbereik:
1Foreword 232 Mounting and putting into operation 232.1 Mounting location 232.2 Connecting 242.3 Setting the language, date and time 242.4 Opting for
23Celcia 20 is a digital clock thermostat and weathercompensator for controlling the room temperature. Thisdocument describes its main functions and i
Fig. 3 Recommended mounting locationIf thermostatic valves are fitted in the (reference) room, theyneed to be far enough open. If these valves were to
253.2 Rotary knobCelcia 20 has a rotary knob for selecting the main functions.In succession they are (from top to bottom):summer programme , sta
263.2.3 Adjustable programme (programmableas you wish) The desired temperature runs as you programme it yourself.This also applies to the ho
273.2.7 Frost-resistant (frost protection)The boiler is only switched on when the room temperaturefalls below the programmed frost protection
3.5 Fireplace functionA fireplace or gas heater provides an atmosphere and is com-fortable, but has an undesirable side effect on the centralheating:
Celcia 20 is een digitale klokthermostaat én weersafhankelijkeregelaar voor de regeling van de ruimtetemperatuur.Dit document beschrijft de belangrijk
3.7 Holiday programmeCelcia 20 contains a holiday programme, which allows you tocontrol the temperature to e.g. ECO-TEMP level for a specific period.F
4.2 Change the desired temperaturesWith the clock programmes you can choose from 5 comforttemperatures and 1 ECO-TEMP temperature (paragraph 4.1),name
4.3 Programme your own clock programme P14.3.1 Make a new clock programme P1Advice: write down the desired programme somewhere first.(see page 44) Thi
Fig. 5 View clock programme P11 Set the rotary knob on MENU.2 Go to PPRROOGGRRAAMM PP11and press OK.3 The display now shows NNEEWW PPOOIINNTT. Use t
331 Set the rotary knob on MENU.2 Go to PPRROOGGRRAAMM PP11and press OK.3 The display now shows NNEEWW PPOOIINNTT. Use the keys to go to 'de
5. Setting controller parameters5.1 Control method: weather-compensated or room thermostat Celcia 20 is both suitable for use as a weather compensator
354 With the keys go to CCOONNTTRROOLL. Press OK.Choose for the desired method (WWEEAATTHH CCOOMMPPEENNSS= weather compensator,RROOOOMMCCOONNTTRRO
5.3 Set time/date and summer/winter timeCelcia 20 switches automatically from summer to winter timeand vice versa. The moment of switching differs per
375.4 Hot-water ECO functionCombi-boilers and boilers with a separate water heater usuallyhave a heat-retention function. This means that the hot wate
5.5 Calibrate sensorYou can calibrate the sensor in Celcia 20 by hanging an accu-rate thermometer next to the controller. The menu containsSensor Adju
figuur 3 aanbevolen plaats van montageGOEDFOUT FOUT FOUTIndien in de (referentie-) ruimte thermostatische radiator-kranen zijn gemonteerd, dienen deze
5.7 Select display variationThe DISPLAY setting allows you to choose which informationthe display should contain.The display has 2 lines for this purp
5.9 Digital inputCelcia 20 has a digital input. You can use this for an externaltimer for example. This function is described in the detailedinstaller
7.1 Economical heatingTo use as little energy as possible, it is important that thecontroller is correctly set. Here are some tips:• Make use of the h
7.4 Technical details Control precision: 0.2 °C (at normal use)Temp. measuring range: 0 °C - 50 °C,scale division 0.1 °CTemp. adjustment range: 6 °C -
1Vorwort 442 Montage und Inbetriebnahme 442.1 Montageort 442.2 Anschluss 452.3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit 452.4 Auswahl der witterungsg
44Celcia 20 ist ein digitaler Zeitschaltthermostat und witterungs-geführter Regler für die Regelung der Raumtemperatur inEinem. In diesem Dokument wer
Abb. 3 Empfohlene MontagestelleWenn im (Referenz-)Raum Thermostatventile montiert sind,müssen sie ausreichend geöffnet sein. Wenn die Ventile beieiner
463.2 DrehknopfCelcia 20 hat einen Drehknopf, mit dem Sie die Hauptfunk-tionen einstellen. Dies sind (in dieser Reihenfolge):Sommerprogramm , Sta
473.2.3 Einstellbares Programm P1 Der gewünschte Temperaturverlauf ist so, wie Sie ihn selbstprogrammieren. Dies gilt auch für die Warmwasser-ECO
483.2.7 Frostwächter (Frostsicherung)Die gewünschte Temperatur steht konstant auf FROST und dieWarmwasser-ECO-Funktion (§ 5.4) ist eingeschalt
3.2 DraaiknopCelcia 20 beschikt over een draaiknop, waarmee U dehoofdfuncties kiest. Achtereenvolgens zijn dat (van bovennaar beneden):zomerprogramma
3.5 Cheminée-FunktionEin Kamin oder Gasofen ist stimmungsvoll und gemütlich, hataber eine unerwünschte Nebenwirkung auf die Zentralheizung:Im restlich
3.7 UrlaubsprogrammCelcia 20 besitzt auch ein Urlaubsprogramm. Damit könnenSie für eine bestimmte Zeit die Temperatur z. B. auf ECO-TEMPeinstellen. Be
4.2 Ändern der gewünschten TemperaturenBei den Zeitschaltprogrammen können Sie zwischen 5 Kom-forttemperaturen und 1 Absenktemperatur wählen (§ 4.1):E
4.3 Programmieren von Programm P14.3.1 Erstellen eines neuen Zeitschalt-programms P1Tipp: Schreiben Sie das gewünschte Programm vorher auf, umFehler z
Abb. 5 Abfragen des Zeitschaltprogramms P11 Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ.2 Gehen Sie zu PPRROOGGRRAAMMMM PP11unddrücken Sie OK.3 Gehen Sie zu A
541 Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ.2 Gehen Sie zu PPRROOGGRRAAMMMM PP11unddrücken Sie OK.3 Im Display steht jetzt NNEEUU PPUUNNKKTT. Gehen Sie m
5. Einstellung der Regelparameter5.1 Art der Regelung: witterungsgeführt oder RaumthermostatCelcia 20 eignet sich sowohl für die witterungsgeführte Re
564 Gehen Sie mit den Tasten auf RREEGGEELLUUNNGGund drücken Sie OK. Wählen Sie jetzt mit für WWIITTTTRRGGEEFFUUEEHHRRTT(witterungsgeführte Re
5.3 Einstellen von Uhrzeit, Datum und SO/WI-ZeitCelcia 20 schaltet automatisch von Sommer- auf Winterzeitund umgekehrt. Der Zeitpunkt der Umstellung i
585.4 Warmwasser-ECO-FunktionKombikessel und Kessel mit separatem Warmwasserspeicherhaben meist eine Warmhaltefunktion. Dies bedeutet, dass dasWarmwas
3.2.3 Instelbaar klokprogramma P1 (naar wens programmeerbaar)Het gewenste temperatuurniveau verloopt zoals U zelf pro-grammeert. Dit geldt ook
5.5 Eichen des SensorsSie können den Sensor in Celcia 20 eichen, indem Sie ein ge-naues Thermometer neben den Regler hängen. Im Menü gibtes dafür Sens
5.7 Display-AnzeigeMittels der Einstellung DISPLAY kann ausgewählt werden,welcher Wert normalerweise im Display steht. Das Display hatdafür 2 Zeilen,
5.9 Digitaler EingangCelcia 20 besitzt einen digitalen Eingang. Diese Funktion wirdin der ausführlichen Anleitung für den Heizungsinstallateurbeschrie
7.1 Energiesparend heizenUm so wenig Energie wie möglich zu verbrauchen, muss derRegler gut eingestellt sein. Dazu ein paar Tipps:• Nutzen Sie die War
7.4 Technische Daten Regelgenauigkeit: 0,2 °C (normale Benutzung)Temperaturmessbereich: 0 °C - 50 °C,Skaleneinteilung 0,1 °CTemperatureinstellbereich:
1Avant-propos 652 Installation et mise en service 652.1 Emplacement 652.2 Raccordement 662.3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure 662.4
65Le Celcia 20 est un régulateur numérique à point de consignevariable numérique et à horloge de télécommande pour leréglage de la température des piè
figure 3 Emplacement d'installation recommandéSi des robinets thermostatiques sont installés dans le local (deréférence), ceux-ci doivent être su
673.2 Bouton rotatifLe Celcia 20 dispose d'un bouton rotatif qui permet de sélec-tionner les fonctions principales. Il s'agit, dans l'o
683.2.3 Programme réglable P1 (programmable selon vos souhaits)La température souhaitée se déroule comme vous le pro-grammez. Cela s'appliq
3.4 Temperatuur tijdelijk wijzigenMet behulp van deze functie kunt U de ingestelde temperatuurtijdelijk wijzigen t.o.v. de temperatuur die volgens het
693.2.7 Antigel (protection contre le gel)La chaudière se met uniquement en marche lorsque la tem-pérature ambiante passe en dessous de la tempér
3.5 Fonction feue de cheminéeUn feu ouvert ou poêle à gaz est très agréable et confortablemais présente un effet secondaire indésirable sur le chauffa
3.7 Programme vacancesLe Celcia 20 contient un programme vacances qui vous permetde régler la température par exemple au niveau ECO-TEMPpour une certa
4.2 Modification des températures souhaitéesDans les programmes de l'horloge, vous pouvez choisir parmi5 températures confort et une température
1 Mettez le bouton rotatif sur MENU.2 Allez dans PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11et appuyez sur OK.3 A l'écran apparaît CCRREEEERR PPOOIINNTT.Appuyez s
Figure 5 Consulter le programme d'horloge P11 Mettez le bouton rotatif sur MENU.2 Allez dans PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11et appuyez sur OK.3 A l&apo
751 Placez le bouton rotatif sur MENU.2 Allez dans PPRROOGGRRAAMMMMEE PP11et appuyez sur OK.3 A l'écran apparaît maintenant CCRREEEERR PPOOIIN
5. Définition des paramètres du régulateur5.1 Méthode de réglage: à point de consigne variable ou thermostatLe Celcia 20 convient tant pour une utilis
774 Rendez-vous avec les flèches vers RREEGGUULLAATTIIOONNet appuyez sur OK. Allez dansBBAASSEE TTEEMMPP EEXXTT(régulateur sur la base extérieure
5.3 Réglage de l'heure / de la date et du passage à l'heure d'été / d'hiverLe Celcia 20 passe automatiquement de l'heure d&ap
3.5 Openhaard-functieEen open haard of gaskachel is sfeervol en comfortabel, maarheeft een ongewenst bijeffect op de centrale verwarming: inde rest va
795.4 Fonction condenseur eau chaude ECOLes chaînes combinées et chaudières avec un chauffe-eau sé-parépossèdent généralement une fonction de maintien
5.5 Etalonnage de la sondeVous pouvez étalonner la sonde dans le Celcia 20 en suspen-dant un thermomètre précis à côté du régulateur. Utilisez pource
5.7 Sélectionner variante écranLe paramètre ECRAN permet de sélectionner les données quidoivent apparaître en affichage normal. L'écran dispose p
5.9 Entrée numériqueLe Celcia 20 possède une entrée numérique. Cette fonction estdécrite dans le manuel de l'installateur détaillé.5.10 Celcia Ga
7.1 Chauffer de manière économiquePour consommer le moins possible d'énergie, il est importantde bien régler le régulateur. Voici quelques consei
7.4 Caractéristiques techniques Précision de réglage: 0.2 °CPlage de mesure de la 0 °C - 50 °C,température: graduation 0.1 °CPlage de réglage de la
Remeha B.V.Postbus 32 7300 AA APELDOORNT +31 55 5496969F +31 55 [email protected] Ltd.Remeha HouseMolly Millars LaneRG41 2QP
3.7 VakantieprogrammaCelcia 20 bevat een vakantieprogramma. Hiermee kunt U vooreen bepaalde periode de temperatuur bijv. naar het niveauECO-temp laten
Comments to this Manuals